Universal Form

On the Battlefield of Kurukshetra, Arjuna asks Shri Krishna to give him the ability to perceive beyond the material realm. Thus, Lord Krishna reveals His mystic opulence – the unlimited, all-pervading, all-encompassing Universal Form. Overwhelmed at the blazing majesty of this wondrous and terrible sight, Arjuna prays to once again see Shri Krishna in the beautiful form of his friend.

(Shrimad-Bhagavatam, by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)

oṁ namo bhagavate vāsudevāya 1.1.1 O my Lord, the all-pervading Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You.

(Bhagavad-gita As It Is, by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)

na tu māṁ śakyase draṣṭum
anenaiva sva-cakṣuṣā
divyaṁ dadāmi te cakṣuḥ
paśya me yogam aiśvaram
BG 11.8: But you cannot see Me with your present eyes. Therefore I give you divine eyes. Behold My mystic opulence!
aneka-bāhūdara-vaktra-netraḿ
paśyāmi tvāḿ sarvato ‘nanta-rūpam
nāntaḿ na madhyaḿ na punas tavādiḿ
paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa
BG 11.16: O Lord of the universe, O universal form, I see in Your body many, many arms, bellies, mouths and eyes, expanded everywhere, without limit. I see in You no end, no middle and no beginning.
kirīṭinaḿ gadinaḿ cakriṇaḿ ca
tejo-rāśiḿ sarvato dīptimantam
paśyāmi tvāḿ durnirīkṣyaḿ samantād
dīptānalārka-dyutim aprameyam
BG 11.17: Your form is difficult to see because of its glaring effulgence, spreading on all sides, like blazing fire or the immeasurable radiance of the sun. Yet I see this glowing form everywhere, adorned with various crowns, clubs and discs.
tvam akṣaraḿ paramaḿ veditavyaḿ
tvam asya viśvasya paraḿ nidhānam
tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā
sanātanas tvaḿ puruṣo mato me
BG 11.18: You are the supreme primal objective. You are the ultimate resting place of all this universe. You are inexhaustible, and You are the oldest. You are the maintainer of the eternal religion, the Personality of Godhead. This is my opinion.
anādi-madhyāntam ananta-vīryam
ananta-bāhuḿ śaśi-sūrya-netram
paśyāmi tvāḿ dīpta-hutāśa-vaktraḿ
sva-tejasā viśvam idaḿ tapantam
BG 11.19: You are without origin, middle or end. Your glory is
unlimited. You have numberless arms, and the sun and moon are Your
eyes. I see You with blazing fire coming forth from Your mouth,
burning this entire universe by Your own radiance.
kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam
icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva
tenaiva rūpeṇa catur-bhujena
sahasra-bāho bhava viśva-mūrte
BG 11.46: O universal form, O thousand-armed Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form.