On the Battlefield of Kurukshetra, Arjuna asks Shri Krishna to give him the ability to perceive beyond the material realm. Thus, Lord Krishna reveals His mystic opulence – the unlimited, all-pervading, all-encompassing Universal Form. Overwhelmed at the blazing majesty of this wondrous and terrible sight, Arjuna prays to once again see Shri Krishna in the beautiful form of his friend.
(Shrimad-Bhagavatam, by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)
oṁ namo bhagavate vāsudevāya | 1.1.1 O my Lord, the all-pervading Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You. |
(Bhagavad-gita As It Is, by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)
na tu māṁ śakyase draṣṭum anenaiva sva-cakṣuṣā divyaṁ dadāmi te cakṣuḥ paśya me yogam aiśvaram |
BG 11.8: But you cannot see Me with your present eyes. Therefore I give you divine eyes. Behold My mystic opulence! |
aneka-bāhūdara-vaktra-netraḿ paśyāmi tvāḿ sarvato ‘nanta-rūpam nāntaḿ na madhyaḿ na punas tavādiḿ paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa |
BG 11.16: O Lord of the universe, O universal form, I see in Your body many, many arms, bellies, mouths and eyes, expanded everywhere, without limit. I see in You no end, no middle and no beginning. |
kirīṭinaḿ gadinaḿ cakriṇaḿ ca tejo-rāśiḿ sarvato dīptimantam paśyāmi tvāḿ durnirīkṣyaḿ samantād dīptānalārka-dyutim aprameyam |
BG 11.17: Your form is difficult to see because of its glaring effulgence, spreading on all sides, like blazing fire or the immeasurable radiance of the sun. Yet I see this glowing form everywhere, adorned with various crowns, clubs and discs. |
tvam akṣaraḿ paramaḿ veditavyaḿ tvam asya viśvasya paraḿ nidhānam tvam avyayaḥ śāśvata-dharma-goptā sanātanas tvaḿ puruṣo mato me |
BG 11.18: You are the supreme primal objective. You are the ultimate resting place of all this universe. You are inexhaustible, and You are the oldest. You are the maintainer of the eternal religion, the Personality of Godhead. This is my opinion. |
anādi-madhyāntam ananta-vīryam ananta-bāhuḿ śaśi-sūrya-netram paśyāmi tvāḿ dīpta-hutāśa-vaktraḿ sva-tejasā viśvam idaḿ tapantam |
BG 11.19: You are without origin, middle or end. Your glory is unlimited. You have numberless arms, and the sun and moon are Your eyes. I see You with blazing fire coming forth from Your mouth, burning this entire universe by Your own radiance. |
kirīṭinaṁ gadinaṁ cakra-hastam icchāmi tvāṁ draṣṭum ahaṁ tathaiva tenaiva rūpeṇa catur-bhujena sahasra-bāho bhava viśva-mūrte |
BG 11.46: O universal form, O thousand-armed Lord, I wish to see You in Your four-armed form, with helmeted head and with club, wheel, conch and lotus flower in Your hands. I long to see You in that form. |